Clarity across borders

Since 2005, our team has delivered reliable translations for organisations of every size – combining vetted linguists, secure processes and on-time delivery.

wwf logo

Media Translation supported WWF by translating a range of international sustainability, corporate communications and stakeholder‑facing content. This included formal correspondence, brand‑aligned messaging and high‑visibility announcements related to leadership transitions and environmental commitments. The work required rigorous handling of tone, conservation terminology, and alignment with WWF’s global brand language.

eth logo

We translated and refined technical and instructional content for ETH Zürich relating to digital fabrication, architectural technology and software‑based design tools. This included documentation and user‑facing materials for the R‑O‑B Creator software developed by the Gramazio & Kohler research group – covering installation guidance, feature descriptions, pattern‑upload workflows and cross‑platform technical requirements. These projects required precise terminology in architecture, engineering, Java‑based applications and digital manufacturing.
sbb logo

Media Translation supported SBB by translating customer communications, internal announcements and event documentation. Projects included customer letters, public‑facing updates and materials for the SBB Cargo Newcomer Photo Award, such as multilingual invitations, schedules and event scripts. This work required clean, formal language, cultural localisation for Swiss German and international audiences, and consistent terminology for transport, logistics and corporate communication.
inriver logo

We localised core sections of Inriver’s website into German and French, ensuring consistent terminology, clear messaging and a polished customer experience across both markets.
The project included the translation of key marketing and product‑focused pages, supported by dedicated translation memories for long‑term consistency. All content underwent QA checks, and a detailed brief was agreed in advance to ensure we achieved Inriver’s aims first time.